Nažalost, on je uhvaæen... pre nego što je prešao granicu.
Foi apreendido antes atravessar a fronteira.
A ovaj ovde je zato što sam prešao granicu u Kanadu?
Sua presença tem algo a ver com eu ido ao Canadá?
Sad je prešao granicu s Merilendom.
Está cruzando a fronteira de Maryland enquanto conversamos.
Toliko si prešao granicu da je ni ne vidiš!
Você passou tanto dos limites que vocÊ não consegue nem vê-los!
Jednom si prešao granicu... sa mnom, i ja sam preæutao.
Já passou dos limites uma vez, Tony. Eu fiquei quieto.
Izvinite ako sam prešao granicu ali sam zabrinut za vas.
E me desculpo por ultrapassar minha fronteira, mas eu estou preocupado com você.
Moj Bože, Džek, stvarno si prešao granicu.
Meu Deus, Jack, você passou dos limites.
Sinoæ je jedan èovek iz Kanade ilegalno prešao granicu.
Ontem à noite um homem cruzou ilegalmente do Canadá.
Mislim da si malo prešao granicu momèe.
Acho que desta vez exagerou um bocado, amigo.
Nekakav vodiè koji ti kaže kada si prešao granicu.
Algum tipo de guia que dissesse quando você cruzou a linha.
Bila je zlostavljana, traži utoèište u romantiènim fantazijama sa starijim momkom sa bajnom kosom, i mislim da si prešao granicu.
Ela foi molestada. busca refugio em fantasias românticas com homens mais velhos com belos cabelos. Eu acho que você perdeu o rumo.
Da li si ikada prešao granicu profesionalizma, sa žrtvom u sluèaju na kome si radio?
Você já cruzou os limites com uma vítima de um caso seu?
Sjedit æu u autu ispred svakog ulaza i zaustavit æu svako vozilo koje se vraæa u centar i uhitit æu svakog vojnika èiji je alkohol u krvi prešao granicu i za tisuæiti dio dozvoljenog.
Me sentar no meu carro, aqui na entrada... e parar todos os veículos que voltarem a esta base... e vou prender todo soldado cujo álcool no sangue estiver acima... do limite legal.
Mislim da je pouzdanje dobra stvar, ali ti si prešao granicu.
Acho que ter auto-estima é bom, mas você exagera.
Toretto je krenuo prema jugu, vjerojatno je veæ odavno prešao granicu.
O Toretto já deve ter atravessado a fronteira agora.
Znaš li ti uopće koliko si prešao granicu?
Eu preciso. Tem noção o quão longe da linha você foi?
Znam šta sam rekao, ali ti si baš prešao granicu.
Não. eu sei o que eu disse. E isso foi longe demais.
Onaj mladiæ je rekao da se sjeæa da je vidio sunce kada je prešao granicu.
Esse menino diz que lembra ter visto o sol quando atravessou a fronteira.
Priznajem, možda sam prešao granicu, ali Raj, tvoja sestra je odrasla žena, a njoj, ja sam zabranjeni komad bijele èokolade.
Eu admito que posso ter passado dos limites, mas Raj, sua irmã já é uma adulta. E para ela, sou um pedaço de chocolate branco proibido.
Dva puta je prešao granicu datuma i nije ga promenio.
Dizia dois dias antes. Cruzou dia por duas vezes e não alterou.
Bio je neposlušni analitièar koji je prešao granicu, i morao se disciplinovati.
Ele era um analista desordeiro que saiu da linha e precisava ser colocado em seu lugar.
Mislimo da je prešao granicu i ide ka Verakruzu.
Achamos que atravessou a fronteira. Talvez esteja em Veracruz.
Jer je vaš sin prešao granicu s mojom kæeri.
Porque ele passou dos limites com a minha filha.
Šta god da sam ti do sad rekao i uradio, nisam prešao granicu.
Ainda não cheguei lá. Nada que eu tenha dito ou feito para você. - Ainda não cheguei lá.
Uvek je bio pomalo æaknut, ali je u srednjoj školi prešao granicu.
Ele sempre foi meio maluquinho, -mas no colegial, ele pirou.
A ti si prekršio pravila kad si prešao granicu od voajera do uèesnika.
Quebrou as regras quando passou de agenciador à participante.
Virus rakuna je upravo prešao granicu svoje vrste i sada bože da inficira ljude!
Um vírus de guaxinins passou a barreira da espécie e agora pode infectar humanos!
Ne misliš da si možda prešao granicu sa ovim.
Você não acha que talvez... apenas tenha passado dos limites com isso.
Gospoðice Matazano, iskreno mi je žao što je moj roðak prešao granicu i uvredio vas.
Srta. Matazano, eu sinceramente sinto muito por meu primo passar do limite.
Želim da ti se još jednom izvinim jer sam prešao granicu tvoje elektronske teritorije
Por quê? -Queria me desculpar novamente por cruzar os limites da sua área eletrônica.
Kada sam prešao granicu grada, nešto se promenilo.
Quando atravessei a fronteira da cidade... Algo mudou.
Alaric je prešao granicu, ali Jo je bila ondje, i spasila ga je.
Alaric atravessou a fronteira. Mas Jo estava lá, e ela o salvou.
Konaèno je prešao granicu izmeðu starog Ist Enda i zelenih livada Zlatnog zapada.
Ele finalmente cruzou a linha entre a velha East End e os verdes pastos de Golden West.
Možda još uvek nisi prešao granicu, ali hoæeš.
Pode não ter cruzado a linha ainda, mas vai.
Razumem da sam prešao granicu i izgubio tvoje poverenje.
Eu entendo que passei dos limites! Sei que perdi a sua confiança!
Kasl je hteo da pomogne, ali je prešao granicu.
Frank Castle quis ajudar, mas foi longe demais.
Je li radio svoj posao ili je prešao granicu?
Ele fez o trabalho ou passou dos limites?
U redu, Šeldonu, Sada si prešao granicu.
Certo, Sheldon, ultrapassou os limites agora.
Uz pomoæ Domovinske sigurnosti i poziva, smatramo da je Masterson prešao granicu u jugozapadu Virginije.
Graças à Segurança Interna e às denúncias, acreditamos que Masterson esteja no sudoeste da Virgínia.
Maks je prešao granicu, zato što sam je i ja prešla.
Max passou dos limites porque eu tenho agido assim.
Ako sam prešao granicu, izvinjavam se.
Escute, se eu extravasei, então... peço desculpas.
1.2343108654022s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?